close
騎單車路過菓葉村, 被牆上的雕刻給吸引而停下來. 咦! 這不就是曾出現在唐小三攝影作品裡的雕刻嗎?
看到一位老人正專心的創作中, 鼓起勇氣操著不輪轉的台語與老人寒暄了起來.
老人姓許, 今年86歲. 年輕時曾被日軍抓去當兵, 本來要被送到沖繩參戰的,
後來日軍因三部艦艇遭擊沉而改變計畫,逃過了一劫.
老人說日軍戰敗投降後, 他開始從事地理師的工作, 全澎湖山96個鄉鎮的水他都喝過(意指全澎湖跑透透).
木雕創作是退休後才開始的閒暇娛樂.
他告訴我他正在雕一隻老鷹, 所用的木材多取自海邊的漂流木.
老人十分平易近人, 娓娓道來被日本人捉去當兵所受的苦難, 當時他每餐所吃的比現在餵狗吃的還不如.
因成長於日據時代, 老人聽得懂日語. 每當有日本觀光客路過, 他總是會對他們訴說這段過往.
很喜歡與老人談天, 在他們身上總能聽到許許多多的小故事. 在這與世無爭的島嶼, 他們所擁有最多的, 卻是我們最缺的時間,
我們就在路邊聊著, 安靜的村落, 時間彷彿也好像停了下來.
老人告訴我牆上這四句詩的一段往事...
真不敢相信這部富士牌的單車直到一年多前還能騎. 老人說它有近70年的歷史.
樸實中帶點天真的創作, 與這質樸而熱情的島嶼有著說不出的契合.
全站熱搜
留言列表